ひきポス -ひきこもりとは何か。当事者達の声を発信-

『ひきポス』は、ひきこもり当事者、経験者の声を発信する情報発信メディア。ひきこもりや、生きづらさ問題を当事者目線で取り上げます。当事者、経験者、ご家族、支援者の方々へ、生きるヒントになるような記事をお届けしていきます。

語っているのは誰か ― 全国ひきこもり当事者ネットワーク、NPO法人Nodeの「総意なき船出」

「当事者とは多様なものであり、いかなる当事者も、当事者全体を代表できない」。それはひきこもり当事者たちの世界につきまとう、一つの哲学的テーゼである。あえてそこへ踏みこんだNodeは今後どのような課題を背負うのか。「語っているのは誰か」という視…

ひきこもりと精神医療、生き抜くための財源。「いま」と「これから」 - フランスの女性ひきこもり当事者テルリエンヌとの対話 第5回(最終回)

人は、矛盾を生きる動物である。ひきこもりは、その部分を拡大して生きている人間かもしれない。……ふつうの生活。恋愛。結婚。新しい家族を作ること。新しい家。さまざまな世間的な夢と希望を抱きながら、彼女は今日も部屋にひきこもる。

Psychiatric and Financial Reality, Now and Future : Interview with a French Female Hikikomori, Tellurinenne, Round 5

A human lives contradictions. A hikikomori may be the person who enlarged that part. A normal life, new house, family, job... conceiving a lot of ideas and dreams, she spends all her today again in her room.

Réalité Psychiatrique et Financière, Maintenant et Futur Entrevue Avec une Hikikomorie Française; Tellurienne, Round 5

Un humain vit des contradictions. Un hikikomori peut être la personne qui a agrandi cette partie. Une vie normale, une nouvelle maison, une famille, un travail ... en concevant beaucoup d'idées et de rêves, elle passe toute sa journée enco…

NPO法人Node設立記者会見 全文<後篇>

「Nodeの総意」は存在するか。ひきこもり界隈の市場化につながるのか。当事者の全国組織設立に関する核心の質疑応答がさく裂する。Node設立記者会見後半。

NPO法人Node設立記者会見 全文<前篇>

実態が知られない新しいひきこもり当事者の全国ネットワーク「Node」。その記者会見の様子をできるだけ忠実に再現する。前篇。

なぜ彼女は軍隊に入ったのか?! フランスの女性ひきこもり当事者テルリエンヌとの対話 第4回

部屋から出られない臆病なひきこもりであった彼女は、しかし、ひきこもりを脱したくて仕方がなかった。そこで、人の勧めるままに軍隊へ入隊することを試みる。すると……

Why She Wanted to Enter the Army? Interview with a French Female Hikikomori, Tellurinenne, Round 4

She was a timid hikikomori who could never go out of her room, but she wanted to get out of being a hikikomori. Her choice was to try her chance by entering the army...

Pourquoi Elle Voulait Entrer dans l'Armée? Entrevue Avec une Hikikomorie Française; Tellurienne, Round 4

Elle était une hikikomori timide qui ne pouvait jamais sortir, mais elle voulait sortir de l'hikikomori. Alors, elle a tenté sa chance en entrant dans l'armée.

札幌母娘餓死事件の中心にあるのは、ほんとうに「8050問題」か。

今年はじめ、札幌で母娘が餓死しているのが発見された。メディアはこれを「8050問題」として注意を喚起する。しかし、この事件の中心にある課題は、はたして「8050問題」なのだろうか。ひきこもりと老いをテーマにした「ひ老会」を主宰するぼそっと池井多が…

大胆な提言!「この国から家賃を廃止せよ」 ひきこもり名人となった私(4)

ひきこもりながら生きるためには、なるべく金がかからない生活を。そこで考えたのが0円(ゼロエン)生活。衣食住とはいうけれど、カッコをつけなきゃ衣はなんとかなる。ぜいたくしなきゃ食もまたしかり。しかし住は……?

近所づきあいから逃げ回る私。そんなある日、隣のおばさんから一本のキュウリが差し出された……ひきこもりにとって恐怖の瞬間・・・

近所づきあいなんかするものか。どうせ奴らは隙さえあれば「あなた何してる人?」と聞いてくる。彼らをこちらの生活に入れない。こちらは彼らの生活に入らない。そこにはある種の平和なバランスが保たれていた。しかし、一本のキュウリがそのバランスを破壊…

The Scary Question a Hikikomori is Afraid of; "What's Your Job?" Round 2

Neighborhood socializing does not exist. They do not come into my life. I do not get into their lives either. I could keep my hikikomori life in such a tranquil circumstance. People often talk about "the linking of local community" as if i…

大人がこわい!「わたしはこうしてひきこもり始めた」:フランスの女性ひきこもり当事者テルリエンヌ

まばゆい才能を絵画や写真に発揮しながらも、ひきこもりになっていかざるを得なかったフランスの女性ひきこもり当事者テルリエンヌの心の格闘の軌跡。

"Afraid of Adults": Interview with a French Female Hikikomori, Tellurinenne, Round 3

Did she have nothing else to become a hikikomori while demonstrating dazzling talent in paintings and photographs? Terrienne, who grew up with being accused by her father and high school teacher, would eventually stop studying because of "…

« Peur des Adulte » : Entrevue Avec une Hikikomorie Française; Tellurienne, Round 3

Elle n'avait rien d'autre à devenir une hikikomorie tout en démontrant le talent éblouissant dans les peintures et les photographies. Terrienne, qui a grandi en étant accusé par son père et professeur de lycée, finira par cesser ses études…

子どもができてひきこもった私(1)

幼少期に母親が「この子は発達障害」という診断を受けていた。当時の診断名、微細脳損傷。しかし母はずっとそれを隠していた。やがて2013年、本人が発達障害との診断を受けると…。

「あなた何してる人?」 ひきこもりに関わる基本問題を語る

社会へ出ていく体力も体調も持ち合わせているのだけれど、社会へ出ていけない。それは「あなた何してる人?」と訊かれるのがこわいから……。 ひきこもりの社会生活の卑近なリアルを考える新シリーズ!

"What is Your Job?" - A Fundamental issue of Social Life of Hikikomori

"I am physically alright. No problem to go out. But I do have a problem to go out. I am afraid to be asked 'What's Your Job?'"...Vosot Ikeida is getting into the core of the fundamental issue for the social life of hikikomori.

フランスの女性ひきこもり当事者インタビュー:テルリエンヌの場合 第2回「少女時代」

数少ない少女時代の記憶。オタク文化との出会い。母親が呑むバーへ連れていかれたこと。教育圧力。学校でのいじめ… 数か月後、少女はタバコを吸い、病的で暴力的な絵を描き始める。何枚も、何枚も。

Interview with a French Hikikomori; Tellurienne, Round 2 "The Childhood"

Few memories of a girl. The meeting with the otaku culture. Take her to the bar with her mother. Educational pressure. Bullying at school ... After a few months, the girl started smoking and drawing violent and morbid pictures one after th…

Entrevue Avec une Hikikomorie Française; Tellurienne, Round 2 « Les Enfances »

Peu les memoires d'une jeune fille. La rencontre avec la culture d'otaku. Emmenée au bar avec sa mère. Pression éducative. Subi des brimades à l'école ... Après quelques moins, la fille a commencé à fumer et à dessiner des peintures violen…

シチリア-東京 ひきこもりダイヤローグ 第2回 「ひきこもりになる人、ならない人」

ひきこもり支援者をめざしている16歳のイタリアの少女と、その道30余年の日本の中高年のひきこもり当事者が激突?! 何がひきこもりにはできないか。意志の力で解決できないのか。など、深い問題をえぐっていきます。

Sicilia-Tokyo Dialogue over Hikikomori Round 2: "Persons Who Becomes a Hikikomori and Who Doesn't"

What is the difference between the person who becomes a hikikomori and who does not? How can a person who is not a hikikomori create a human relationship with a hikikomori? The dialogue between a 16 year-old girl and a 55 year-old hikikomo…

Dialogo “Sicilia-Tokyo” Hikikomori, 2° Round: “Le persone che diventano hikikomori e coloro che non lo diventano”

Qual è la differenza tra la persona che diventa un hikikomori e chi no? Come può una persona che non è un hikikomori creare una relazione umana con un hikikomori? Il dialogo tra una ragazza di 16 anni e un hikikomori di 55 anni si sta risc…

ひきこもり名人となった私(3)六畳間の聖域

ひきこもりにも作法がある。いくら母親がうっとうしくても実家主義を貫いてきたひきこもり名人。ところが、そこに揺らぎが訪れました。ひきこもり名人となった私(3)六畳間の聖域。

フランスの女性ひきこもり当事者インタビュー:テルリエンヌの場合 第1回「ひきこもりになんか、なりたくなかった」

「わたしが住んだ町オーベルヴィリエ」 写真:テルリエンヌ インタビュー・構成:ぼそっと池井多 <対談者プロフィール> ぼそっと池井多:日本の男性ひきこもり。55歳。 テルリエンヌ:フランスの女性ひきこもり。38歳。 もう、すべてに遅すぎるのか テルリ…

Interview with a French Female Hikikomori; Tellurienne, Round 1 "Not My Choice To Be a Hikikomori"

"The Town I lived, Aubervilliers", Photo by Tellurienne Interviewed & Edited by Vosot Ikeida <Profile of Interlocutors> Vosot Ikeida : A Japanese male hikikomori. 55 Years Old.Tellurienne : A French female hikikomori. 38 Years Old. Everything is too late? Tellurien</profile>…

Entrevue Avec une Hikikomorie Française; Tellurienne, Round 1 « Je n’ai pas choisi de devenir une hikikomorie. »

"La ville que je vis, Aubervilliers", Photo par Tellurienne Écrit par Vosot Ikeida et Tellurienne <Profil des Interlocuteurs> Vosot Ikeida : Un hikikomori japonais. 55 ans.Tellurienne : Une hikikomorie française. 38 ans. Tout est trop tard? Tellurienne: Je n’ai pas </profil>…

フランスのひきこもり当事者インタビュー 第2弾 ギードの場合 第4回「信念をもってひきこもりになった?」

「でも、ギードは信念をもってひきこもってるんでしょ」という一通のコメントが私を揺さぶった。「そう言ってしまっては、何か重要なものがそげ落ちてしまう」連載はすでに終わっていたが、私は再びギードにコンタクトを取った…(文・ぼそっと池井多)