ひきポス -ひきこもりとは何か。当事者達の声を発信-

『ひきポス』は、ひきこもり当事者、経験者の声を発信する情報発信メディア。ひきこもりや、生きづらさ問題を当事者目線で取り上げます。当事者、経験者、ご家族、支援者の方々へ、生きるヒントになるような記事をお届けしていきます。

Quanto Diverse? Le Relazioni tra Hikikomori, Genitori e Società in Giappone e in Italia : Intervista a Primo Psichiatra Italiano in Giappone, Fran Pantò 3° Round

f:id:Vosot:20190227001721j:plain

Foto presentata da Fran

Scritto da Vosot Ikeida e Francesco Pantò

 

 

...Proseguimento del 2° Round

La differenza del Concetto "Vergogna"

Vosot Hai visto sia l'hikikomori italiano che l'hikikomori giapponese, ma hai trovato qualche differenza nel loro modo di essere?

Fran Penso che un hikikomori giapponese di solito non chieda aiuto facilmente. Suppongo che sia a causa della differenza del modo di comunicare tra Giappone e Italia.

Nella cultura giapponese, hai la forte sensazione di "haji (vergogna)" e "meiwaku (guai o fastidio)". In Italia, abbiamo l'individualismo alla base, quindi ho la sensazione che gli ostacoli per chiedere aiuto agli altri siano un po 'più bassi rispetto al Giappone.

Vosot Immagino che il popolo siciliano abbia anche un forte concetto di "vergogna" come il rovescio dell'”onore”, vero? Ma ancora, pensi che questi siano concetti diversi, vergogna giapponese e vergogna siciliana?

Fran Sono diversi. Un giapponese tende a pensare che sia un peccato se disturba qualcun altro. Un siciliano non la pensa così. Anche se un siciliano disturba qualcun altro, per quanto possa compromettere il suo onore, non sarebbe considerato un peccato. Una persona siciliana non ha una grande paura di disturbare l'ordine sociale per desiderio personale, rispetto a un giapponese.

Vosot Vedo. In altri termini, l'ordine nella società non è così molto rispettato in Sicilia, in Italia, come in Giappone. Quindi un siciliano sarebbe in grado di chiedere aiuto agli altri più facilmente di un giapponese, giusto?

Per quanto riguarda la causa di diventare un hikikomori, penso che una relazione madre-bambino abbia un ruolo importante in Giappone, come me stesso. Come paragoneresti la relazione madre-bambino in Italia e in Giappone?

Fran Penso che sia simile. Una madre italiana di solito è eccessivamente presente per gli standard internazionali , anche se ci sono alcune eccezioni.

Vosot Hai mai fatto ricerche su hikikomori in altri paesi europei come la Spagna o la Francia?

Fran   Non ancora, ma sarebbe bello. So che ci sono molti hikikomori in Spagna ...

Vosot  Anche la Francia ne ha molti, ma credo che il rapporto medio tra madre e figlio in Francia sia un po 'diverso dall'Italia. Tuttavia, quando penso ai rapporti tra bambino, genitore e società, l'Italia e la Francia sono così simili, e sono abbastanza sicuro che sia simile ovunque in Europa. Ciò significa che quando un bambino hikikomori si oppone alla società, in Giappone il genitore si schiera dalla parte della società, e in Europa il genitore si schiera dalla parte del bambino.

Più precisamente, la "società" nel contesto giapponese non è esattamente la società che il popolo europeo ha  in mente. Piuttosto consiste nelle persone vicine, come i vicini o i parenti nella città, o le persone che si dovrebbero seguire per conformarsi. Quindi, un giapponese lo chiama spesso con un titolo onorifico "sama", come "seken-sama(世間さま)", che significa "Don Società".

Fran In Giappone e in Europa, la relazione tra un individuo e la società è così diversa.

In Europa, un individuo è un membro della società e l'individuo e la società esistono allo stesso livello. Ma in Giappone, sembra che la società esista come qualcosa al di sopra dell'individuo. Questo è anche il motivo per cui viene usata una parola come "seken-sama" (Don Società).

Vosot  Sono d'accordo.

f:id:Vosot:20190315163422j:plain

Ishizaki, redattore capo di Hikipos (a sinistra) e Fran (a destra)

L'efficacia di un Approccio Psichiatrico Usando Narrative Immaginarie

Vosot  Ora sei iscritto al corso di dottorato presso l'Università di Tsukuba e, dall'aprile 2019, inizierai la tua specializzazione  clinica in un grande e famoso ospedale di Tokyo come il primo psichiatra italiano.

Al momento, novembre 2018, stai conducendo un sondaggio per noi, l'hikikomoris giapponesi. Puoi spiegare un po 'di questo?

Fran Sì. Questo è un questionario per indagare "Come un Hikikomori pensa alle narrazioni immaginarie". Fondamentalmente, sto studiando l'efficacia psicoterapeutica della fiction  (come film, anime, manga o romanzi). Mi è venuta in mente questa idea quando ho sentito l'isolamento e la solitudine in Sicilia quando ero bambino, in quel momento sono stato salvato e supportato dalle  fantastiche storie di animazione giapponese. Mi chiedo quante altre persone sperimentino questo genere di cose. Ecco perché sto conducendo un questionario sull'hikikomoris giapponesi, per cercare di capire la loro relazione con le cosiddette narrative immaginarie.

Ho l'ipotesi che quel tipo di storia che i giapponesi raccontano nelle opere degli anime, possa funzionare come uno strumento per guarire le persone universalmente, e penso che questo non sia ancora stato notato dagli stessi giapponesi.

Una persona può trovare il modello di ruolo in un personaggio disegnato o descritto in una storia. In realtà guardare e leggere le narrative immaginarie è  considerato un semplice hobby, ma se facciamo un punto sull'efficacia delle narrative narrative sulla salute mentale, potremmo essere in grado di stabilire un nuovo approccio per motivare le persone nella loro vita reale dopo aver ricevuto qualche ispirazione dai personaggi della storia.

f:id:Vosot:20190227001947j:plain

A Venezia, Foto presentata di Fran

Perché leggiamo storie?

Vosot   Il potere delle storie è stato a lungo discusso in vari modi. Sarà anche legato al motivo per cui le persone vogliono leggere una storia.

Sono stato un hikikomori a intermittenza dal 1980, ma io sono un tipo non-otaku di hikikomori, quindi non so nulla dell'animazione giapponese che hai menzionato.

Tuttavia, ho sperimentato L`essere assorbito in molte storie. Ci sono volte in cui sono stato salvato e supportato da storie. Ma non erano opere anime giapponesi. Nel mio caso, il romanzo di Kazuo Ishiguro intitolato "I resti del giorno" mi ha molto sostenuto.

Quindi, penso che non siano solo gli anime ad avere l'efficacia psicoterapeutica. Deve essere la fiction in generale . Una storia ha sicuramente un potere universale di guarire le persone, in Occidente o in Oriente, nel passato o nel presente.

f:id:Vosot:20190315162235j:plain

La storia che mi ha supportato quando hikikomori era estremo. Il libro è stato consumato. Foto di Vosot Ikeida

Fran   Sì, non si limita agli anime o ai manga giapponesi. È il potere universale delle storie e penso sia legato al modo immaginario di raccontare una storia. Sono d'accordo con te.

È comune per le persone cercare un mezzo per simulare esperienze che non possono avere nella loro vita reale. Oltre a ciò, penso che a volte puoi mantenere la tua motivazione se leggi una storia. Perché anche se le cose non possono essere fatte nella tua realtà al momento, puoi sperare che tu possa farlo in futuro leggendo la storia. Il potere immaginifico  di una storia potrebbe essere un'opportunità per cambiare te stesso.

Poiché penso che possiamo aspettarci potenziali terapeutici dalle storie, mi piacerebbe utilizzare questo strumento nel mio contesto clinico in futuro. Lascerò che i pazienti guardino o leggano la storia per poi  dialogare con loro. Con il dialogo con un professionista della salute mentale, l'impressione data dalla storia n si spera non sia immediatamente dimenticata, ma sia impressa nella loro memoria più profondamente. Se i sintomi come la depressione migliorassero  in questo modo, questo potrebbe essere riconosciuto come un metodo clinicamente efficace in futuro. Sarà una lunga strada da percorrere, ma questa è esattamente la ragione per cui voglio proseguire.

 

Per la versione inglese di questo articolo

Per la versione giapponese di questo articolo