ひきポス -ひきこもりとは何か。当事者達の声を発信-

『ひきポス』は、ひきこもり当事者、経験者の声を発信する情報発信メディア。ひきこもりや、生きづらさ問題を当事者目線で取り上げます。当事者、経験者、ご家族、支援者の方々へ、生きるヒントになるような記事をお届けしていきます。

Le Dernier Appel avec Père ー Une Histoire de Problème 80-50 ー

f:id:Vosot:20200329215722j:plain

Problème 80-50

L'un des principaux problèmes causés par le vieillissement des hikikomori. Il se réfère au problème qui se pose dans une famille avec hikikomori, dont les parents sont dans la quarantaine et les enfants dans la cinquantaine.

 

Écrit par Vosot Ikeida
Traduction soutenue par Guido

 

 

Mes parents ont mis mon registre familial chez eux en 2004 alors que je ne le savais pas.  Mais je ne peux pas entrer chez eux.


Pour certaines raisons, j'ai dû traverser l'espace urbain de mars 2020, rempli de coronavirus et de pollen volant, pour obtenir une copie de mon registre familial au bureau municipal près de leur maison.


La copie m'a dit qu'ils étaient encore en vie, mon père a 87 ans et ma mère a 84 ans.  Je ne les ai pas vus depuis plus de 20 ans.  Je me suis souvenu de la dernière fois que j'ai parlé à mon père par téléphone. ......

 

La Maladie de la Famille

Il y a environ 20 ans, j'essayais encore de surmonter ma situation de hikikomori d'une manière ou d'une autre.  En changeant ma façon de penser, j'essayais de devenir une personne qui pouvait travailler normalement.  Je pensais que ce dont j'avais besoin était les soins psychiatriques.

 

Mais je trouvais étrange de devoir tout seul me rendre chez un psychiatre. Si j'avais une maladie, ça devait être celle de famille, pas seulement la mienne.


Cependant, nous en avons discuté lors d'une réunion de famille, mais ils ont refusé d'aller suivre un traitement avec moi, et je n'ai eu d'autres choix que de m'orienter vers les soins psychiatriques.

 

f:id:Vosot:20200331002023j:plain

Une photo que j'ai pris pendant les jours où j'ai été expulsé de ma famille. À cette époque, je pouvais voir le Mt. Fuji depuis ma fenêtre, ce qui était une grande consolation pour moi. Photo par Vosot Ikeida

 

Deux ans se sont écoulés, et le traitement à mon sujet était entré dans la phase où ma famille, en particulier mes parents, devaient rejoindre. Mon psychiatre m'a demandé d'amener mon père à la salle de consultation.


Parce que ma mère était la principale cause de mes problèmes familiaux, mon psychiatre, qui prétendait être un thérapeute familial, l'a évitée. J'imagine qu'il avait adopté une stratégie pour enterrer d'abord la douve extérieure afin d'attaquer le château.


J'ai pensé:

« Il ne comprend pas. Ma mère serait de mauvaise humeur si elle découvrait que les choses se passent derrière elle. Ce sera pire. Il est donc préférable d'approcher directement ma mère, pas mon père maintenant, avec ce genre de message. ‹ Le psychiatre s'intéresse à vous › »


Cependant, je me suis fait une fausse idée à ce moment-là:
« Je suis juste un patient, et les experts sauraient tout mieux. »
Donc, j'ai décidé de suivre les instructions du psychiatre.
Il a dit:
« Lorsque tu appelles ton père, ne pousses pas trop fort.
Dites-lui comme ça:

 ‹ Si vous avez peur de voir mon psychiatre, vous pouvez simplement me parler pendant 5 minutes dans un café près de la clinique, alors voudriez-vous venir à Tokyo pour moi? ›  »

 

Après tout cela, j'ai appelé chez mes parents à 20 heures le vendredi 23 novembre 2001.

 

f:id:Vosot:20200329222042j:plain

Port de Yokohama de nuit. Mes parents ont déménagé dans la ville natale de Mère; Yokohama en 2004. C'était 5 ans après avoir coupé le contact avec moi. En même temps, ils y'ont déplacé mon registre familial, donc je ne peux pas entrer dans mon adresse enregistrée même maintenant. En mars 2020, je suis allé à Yokohama pour obtenir la copie de mon registre familial.
Photo par Vosot Ikeida

 

Appeler à Père

Appeler mes parents après un long intervalle n'a pas été une tâche facile.

Si je composais le numéro, il serait automatiquement connecté à leur maison, mais ce ne serait pas certain que mon père décroche.

« Que puis-je dire si Mère décroche ?  Que se passerait-t-il si Père était déjà mort?  Même si Père est encore en vie, que dois-je faire s'il n'est pas en mesure de parler correctement? »

Ce qui m'inquiétait, c'était que je n'avais aucune idée de ce qui se passait là-bas.

Je me suis demandé si beaucoup de gens, dans un tel cas, appellent d'abord leurs proches et obtiennent les dernières nouvelles de leurs parents. Mais je ne pouvais pas faire cela.

Depuis mon enfance, ma mère n'a jamais été en contact profond avec nos proches, par conséquent notre famille avait toujours vécu dans une "Splendide Isolement".  C'est pourquoi je n'avais aucun proche que je pourrais facilement appeler une fois devenu adulte.

Donc, j'ai élaboré des scénarios dans différents cas, et puis j'ai finalement pris mon combiné.

Heureusement, Père a pris le téléphone.

Il n'était pas mort du tout, et plus, il avait une voix beaucoup plus vivante que je ne l'avais imaginé.

J'étais secrètement heureux de cela.

Je ne détestais pas Père. J'avais juste de la peine pour lui, car il était toujours à la merci de Mère. Je ne pouvais pas supporter de le regarder, alors chaque fois que je le rencontrais, j'étais dur avec lui.

L'histoire d'une fille qui a pitié de sa mère, qui est opprimée par son père, et qui a des sentiments similaires aux miens pour sa propre mère, est souvent racontée dans la société.

Mais l'histoire d'un fils comme moi n'est jamais entendue, même s'il doit y en avoir beaucoup d'autres à côté de moi.

Père avait une voix plus énergique que je ne l'avais imaginé. J'ai calculé rapidement son âge dans mon esprit. Il avait 68 ans.

 « Je suis malade. J'aimerais que vous veniez à Tokyo pour voir mon psychiatre.  »

J'ai commencé comme ça. Père a demandé avec prudence.

« Quel est le nom de ta maladie? » 

Le nom de ma maladie…?   J'ai marmonné pour moi.

« Je me demande ce que c'est? À bien y penser, j'ai été patient jusqu'à ce jour sans connaître le nom exact de ma maladie.  Je n'en ai jamais entendu parler, même de la part de mon psychiatre. Je n'ai jamais ressenti le besoin d'y penser.

Plus tôt, j'ai dit «maladie familiale», mais cela ne parle pas du tout du nom de ma maladie.  Ce dont je souffre, c'est avant tout de la dépression.

Mais aujourd'hui, aucune autre maladie n'est considérée comme une "fausse maladie" autant que la dépression.

La dépression semble être en tête de liste des fausses maladies sur lesquelles insistent ceux qui disent "je ne veux pas travailler, je veux être paresseux".

Je ne veux pas mettre un nom de maladie si peu convaincant.

Je ne veux pas continuer à dire des excuses comme "Je suis déprimé".

Alors, quel est ce sentiment de "blocage" ?

Quelle est cette frustration que je ressens que mon cerveau est attaché et arrêté par quelque chose?

Quelle est cette sensation dégoûtante comme si je mordais du sable et regardais le monde entier à travers un filtre gris ?

Seulement si ceux-ci étaient améliorés, peu m'importe le nom de la maladie.

Après tout, le nom de la maladie n'est qu'un fil mince qui me relie au système d'assurance... »

Mais Père au téléphone voulait seulement connaître le nom de ma maladie.

Avec cela, il aurait l'impression d'avoir une image complète de ma situation de vie.

Si je lui disais ici que j'avais un cancer en phase terminale ou une maladie qui me tuerait à tout moment, il viendrait voir mon médecin à ma demande.

Il aurait probablement pensé: « Je viendrai voir son médecin au moins avant la mort de mon fils, afin de garder mon visage de parent.» 

Même la dépression était une maladie par laquelle on peut mourir assez tôt, mais une maladie mentale ne fonctionnerait pas pour convaincre tout le monde.

Néanmoins, je ne voulais pas prétendre souffrir d'une maladie grave afin de faire peur à Père pour le faire venir à Tokyo, car je deviendrais alors le même que Mère.

Mère nous avait toujours menacé: « Je vais mourir.», afin de nous faire accepter ses exigences égoïstes.  Je l'appelais la Reine des Mensonges.

Alors j'ai répondu à Père, « quant au nom de la maladie, je veux que vous demandiez directement à mon psychiatre. »

C'était comme si nous jouions au tir à la corde sur le bord ou nous nous piégions les uns les autres.

Père s'est retiré à contrecœur,

« Eh bien, je vais venir »

« Votre condition physique, n'est-elle pas mauvaise? » 

Demandais-je avec inquiétude. Il a répondu :

« Oui, j'ai toujours une pression artérielle élevée et des niveaux d'acide urique, mais cela n'est pas dérangeant pour voyager à Tokyo. » 

Sa parole trahissait sa faible intention de venir à Tokyo et de venir avec moi chez le psychiatre.

« Bien, alors, quand est-ce que nous allons le faire? » 

« Bah, je vais ajuster mon emploi du temps, alors appelle-moi à la même heure la semaine prochaine. »

 « D'accord. À 20h00 vendredi alors. »

Ainsi, le premier appel s'est terminé de manière normale.

C'était comme une conversation entre un père et un fils très ordinaires.

f:id:Vosot:20200329222730j:plain

Mur d'entrepôt au port de Yokohama
Photo par Vosot Ikeida

L'Appel après une Semaine

Exactement à 20h00 de la semaine suivante; le 30 novembre 2001, j'ai rappelé la maison de mes parents.

Cette fois, je savais que Père répondrait au téléphone, donc c'était plus facile qu'avant.

« Bonsoir, je suis là. Avez-vous réfléchi à une date pour venir à Tokyo et voir mon psychiatre? »

Ensuite, j'ai seulement été époustouflé et surpris par ce que Père a répondu.

Il a dit simplement, comme si la conversation de la semaine précédente n'avait jamais eu lieu :

« Ah, ça. Ça ne va pas. »

L'expression: « Je n'en croyais pas mes oreilles» a dû être créée pour une occasion comme ça.

Je n'en croyais pas mes oreilles et ai dit rapidement :

« Ça ne va pas? Qu'est-ce que vous voulez dire par Ça ne va pas ? »

« Bah, je ne me sens pas très bien, enfin je crois. »

Il avait l'air quelque peu ambigu et oisif.

J'ai marmonné pour moi :

« Il ne se sent pas bien?

N'avait-il pas simplement dit que sa pression artérielle élevée et ses niveaux d'acide urique n'étaient pas des problèmes la semaine dernière?

Même maintenant, son ton oisif ne semble pas être celui d'une personne malade du tout.

D'ailleurs, qu'est-ce que tu veux dire par ‹ enfin, je crois ›?

S'il ne se sent vraiment pas bien, il doit clarifier concrètement ce qui ne va pas chez lui.

Non, attends. Je ne dois pas m'énerver ici. » 

Donc, j'ai décidé d'appliquer les conseils donnés par mon psychiatre ici.

Un manager de football, qui envoie sur le terrain le meilleur joueur qu'il recommande en toute confiance, doit se sentir ainsi.

 « Si vous avez peur de voir mon psychiatre, vous pouvez simplement me parler pendant 5 minutes dans un café près de la clinique, alors est-ce que vous voudriez venir à Tokyo pour moi? »

Il a répondu :

"Non. Impossible"

Il ne m'a donné aucun indice à attraper.

J'étais paniqué.

Je n'avais pas d'autre choix que de paniquer parce que mon arme secrète fut si facilement repoussée.

« Vous dites ‹ impossible › ... mais qu'est-ce qui est impossible?  » 

« Eh bien, je te rappellerai un jour »

« Rappeler? Quand?

Est-ce qu'il y aura une ‹ prochaine fois ›?

Au fait, vous connaissez mon numéro? » 

Ni Père ni Mère n'étaient censés connaître le numéro de téléphone d'où j'appelais.

De plus, à ce moment-là, j'appelais en numéro masqué.  S'il pensait vraiment à me rappeler, il aurait demandé mon numéro actuel.

«Eh bien, je dois partir. Je vais raccrocher. Prends soin de toi. Ne tombes pas malade ou quoi. »

Ne tombes pas malade ou quoi?

 «Attends une seconde… Je vous appelle parce que je suis malade. Je vous appelle pour vous demander de venir à ma clinique. Je vous demande de venir voir mon psychiatre. »

« Oh, c'est ça? En tout cas, je dois raccrocher maintenant. »

Je me demandais si mon père était une personne qui comprenait la langue japonaise.

Alors que je tenais encore le combiné à mon oreille, il a raccroché d'un coup, comme s'il était poussé par quelqu'un.

 

f:id:Vosot:20200329221854j:plain

Port de Yokohama - Photo par Vosot Ikeida

Le Scénario Se Répète

En seulement une semaine entre deux appels, que s'est-il passé dans son esprit ?

En fait, c'était facile à imaginer.

J'ai supposé que Mère devait avoir menacé Père comme ça, c'était sûr.

 « Il ne t'a pas dit le nom de sa maladie, non? Ça signifie que c'est quelque chose de mental.  Si tu vas à la clinique comme il te le demande, je suis sûre que quelqu'un comme un psychiatre ou un conseiller t'y attendra, et tu finiras par dévoiler tout ce qui se passe à l'intérieur de notre maison.  Que se passerait-t-il si le psychiatre juge que quelque chose ne va pas bien avec notre famille. Tu serais conduit en prison sur le champ et tu n'en sortirais pas, tu le sais ?" »

Je pouvais bien imaginer la conversation entre Mère et Père, parce que c'était un schéma qui s'était toujours répété dans ma famille.  Et j'avais la certitude que mon imagination avait parfaitement raison.

Mère n'était pas du genre à demander honnêtement à Père: «S'il te plaît, ne vas pas voir son psychiatre, car je ne veux pas être blâmé même un peu. »

Mère faisait toujours comme s'il n'y avait pas de faiblesse à ses côtés, par dire:  « Ça ne me dérange pas, mais... » 

Si elle vous fait une faveur, vous lui en devrez une. Donc, elle poursuit en disant « C'est pour votre bien ». Elle vous intimide, vous fait vous sentir coupable et, ensuite, elle se présente en tant que victime. C'est une femme qui a vécu toute sa vie avec une combinaison des deux stratégies.

En vertu de cela, Père était un esclave.

 

f:id:Vosot:20200331004221j:plain

Port de Yokohama de Nuit - Photo par Vosot Ikeida

Que me dit ce Document?

Comme prévu, mon père ne m'a plus jamais rappelé.

C'était la dernière fois que j'entendais sa voix.

19 ans se sont écoulés depuis.

La copie du registre de famille qui m'a été remise par le bureau municipal montrait maintenant que mon père était encore en vie à 87 ans.

Ce fait m'a apporté un soulagement. Et il me semblait qu'il y avait là une petite possibilité, qui est de revoir la famille qui m'a évincé et de dialoguer avec eux.


Je veux demander à Mère.
« En réalité, vous savez ce que vous avez fait, n'est-ce pas.
Ou vous ne savez vraiment pas? »


Je veux demander à Père.
« Vous savez que vous avez toujours fermé les yeux sur ce qu'il se passait à la maison, n'est-ce pas ?  Ou bien avez-vous toujours cru de tout votre cœur que ce que dit Mère est vrai ? »

 

Et je veux demander aux deux.
« Vous m'avez toujours crié dessus et battu.
‹ On doit prendre la responsabilité de tout ce qu'ils disent et font.  Prends ta responsabilité ! ›
Avez-vous pris vos responsabilités de tout ce que vous avez dit et fait ? »


Mais en même temps, il me semble que, sachant que mes parents sont vivants,  je m'expose à un autre gros problème.
Le plus troublant, c'est que je ne sais pas sûr du problème que cela pose.

 

 

fin

 

...Vers la version japonaise de cet article
...Vers la version anglaise de cet article

 

Vosot Ikeida Un hikikomori au Japon. Né en 1962. Commencé à être hikikomori en 1985, depuis lors resté hikikomori intermittent, changeant de sa forme. Fondé GHO (Global Hikikomori Organisation) en 2017.

Lisez Aussi

www.hikipos.info

www.hikipos.info

www.hikipos.info

www.hikipos.info